SBV to SRT Converter

Turn SubViewer (.sbv) captions — the classic export from YouTube's caption editor — into standard SubRip (.srt) files that any editor or player can open.

Runs 100% in your browser — files are never uploaded

Drop .sbv files here (multiple files supported — .srt and .vtt work too)
or
seconds (e.g. -2.5)

Drop .sbv files or paste SBV text to start.

From YouTube Studio to a working SRT

  1. Export the captions — in YouTube Studio, open Subtitles, choose the video and language, then use the three-dot menu on the track to download the .sbv file.
  2. Drop it above — the format is detected as SBV automatically and the output is already set to SRT. Multiple exports convert in one go.
  3. Download the .srt — cues arrive numbered, with --> timing lines and comma milliseconds, ready for your editor, player or translation platform.

How SBV differs from SRT

SubViewer (.sbv) — as exported by YouTube
0:00:01.600,0:00:04.080
>> Hello everyone, welcome back.
SubRip (.srt) — after conversion
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,080
>> Hello everyone, welcome back.

Four small structural differences make SBV unreadable to most SRT importers, and this converter rewrites every one of them:

SBV carries no styling whatsoever — no italics, no colors, no positioning — so nothing is lost going to SRT. Speaker markers like >> are plain text and pass through untouched.

Typical SBV headaches

SBV to SRT — frequently asked questions

Where do I get an SBV file from YouTube?

In YouTube Studio open Subtitles, pick the video and language, click the three-dot menu next to the track and choose a download format — .sbv is the classic SubViewer export. Modern Studio can also hand you .srt or .vtt directly, so this converter is most useful for older .sbv archives you already have, or for third-party captioning tools that still only emit SBV.

Why won't my video editor open the .sbv file directly?

Almost nothing outside YouTube speaks SubViewer. An SBV timing line reads 0:00:01.600,0:00:04.080 — no --> arrow, no cue numbers, single-digit hours — so importers built for SRT see a malformed file and give up on the first line. Converting to SRT rewrites the structure into what editors, players and translation platforms expect.

Does SBV support italics, colors or positioning?

No — SBV cue text is plain text only. That means there is nothing to lose in this direction of conversion. If you want italics in the resulting SRT you can add <i> tags after converting; just don't take that SRT back to SBV afterwards, because YouTube would display the tags as literal text.

What do the ">>" arrows in my YouTube captions mean?

A double angle bracket is the closed-captioning convention for a change of speaker (and >> [music]-style brackets mark sound events). They are ordinary text, not markup, so the converter passes them through unchanged. Keep them if the SRT is for accessibility; delete them in your editor if the SRT is just a transcript source.

Can I convert SRT back to SBV for tools that expect SubViewer?

Yes. Change the "Convert to" menu on this page to SBV (.sbv) and drop in an SRT file — the converter writes proper SubViewer output with period milliseconds, single-digit hours and comma-joined timing lines. Enable tag stripping first so no <i> or <font> markup leaks into the plain-text SBV.